2021. április 9.

Név: Go La

Üzenet:
Szeretném, ha a fogalom készletből és használatból törölnék az emberi csoportokra nézve megalázó, állatvilágból átvett NYÁJ, NYÁJSZELLEM, ALFAHÍM, stb. szavakat, mert az emberi közösségekre minden helyzetben megtalálható a megfelelő, oda illő magyar szó, fogalom. Örvendetes, hogy a tegnapi hírekben már a CSOPORT-VÉDETTSÉG kifejezést hallottam. Ehhez majdnem egy évet kellett várnom. Maradjunk meg embernek ebben az erősen leuraló világban. Magyarnak érzem magam, és sok-ezer éves Kárpát-medencei létünk során számos nevezetes, sőt híres koponyát adtunk a világnak. Ezért jobban örülök az eleinktől vett példázatoknak, gondolatoknak, mint a média által dicsőített külföldi kedvencekéinek.

2021. április 10.

Válasz az olvasói levélre.

Tisztelt Go La!

A "nyájszellem" egy hivatalos szociológiai fogalom. Semmiképpen nem külföldről átvett " média-kedvenc" kifejezés. Ezt a fogalmat így tanítják az egyetemen, amikor erről a témáról szól a tananyag. Ezt a szót máshol is meg lehet találni, tanulmányokban tankönyvekben.

Ettől a szótól még ember marad az ember. Mondhatnám, hogy rossz az aki rosszra gondol, de nem mondom. Ami a szó mögött van, azt kell nézni és azt gondolom van benne igazság.

A "nyáj-védettség" és a "csoport-védettség" két különböző fogalom. A csoport-védettség egy csoportra vonatkozik, például a kismamák csoportjára, vagy a 60 év felettiek csoportjára. A "nyáj-védettség" az egy nagyobb tömegre vonatkozik, - szerintem.
Az igaz, hogy az oltottság tekintetében a "nyáj-védettség" valóban nem a legalkalmasabb kifejezés. Sokkal inkább népesség, vagy népcsoport (életkor szerint) védettségről lehetne beszélni.
Minden esetre én tartózkodom az emberi méltóságot sértő kifejezések használatától.
Köszönöm megtisztelő figyelmét és értesítését. 
Üdvözlettel: Szabó György


Visszaélés jelentése Bővebb információ